Autor |
Nachricht |
Downey
Anmeldungsdatum: 13.02.2006 Beiträge: 226 Wohnort: wien
|
Verfasst am: 20.02.2007 12:28 Titel: |
|
|
Der Herold Vendelin hat Folgendes geschrieben: | Oder so? Meinst Du: "Was riecht denn hier so nach nassem Hund?" ?
Das wäre dann natürlich Van Helsing. |
nein,eindeutig verbrannter hund.
in dem film gehts zwar auch um übernatürliches aber er ist ca 20 jahre älter.
noch ein tipp:"bist du der schlüsselmeister?" _________________ -DIPLOMATISCHES KORPS KYMBRIA-
Wir machen den Weg frei! |
|
Nach oben |
|
|
buddah
Anmeldungsdatum: 13.02.2006 Beiträge: 104
|
Verfasst am: 20.02.2007 13:25 Titel: |
|
|
das ist eindeutig He-Man!!! |
|
Nach oben |
|
|
Kühfraß
Anmeldungsdatum: 06.05.2006 Beiträge: 399
|
Verfasst am: 20.02.2007 13:48 Titel: |
|
|
Ok, schon ist es billig. Trau's mich ja gar nicht sagen (besonders, weil ich kein gutes Neues hab). Na, trotzdem: Ghostbusters!
Ein Schweres? (ich hatte das mal als Signatur...)
Halt, zurück, das findet Google sofort!
Ein Anderes:
"Eines Morgens sagte unser Bedienter: der Hund trage den Schwanz etwas eingekniffen zwischen den Beinen und lasse die Zunge länger als gewöhnlich hervorhängen; und der arme Joli wurde, nebst einigen Steinen, die man ihm an den Hals festband, ins Wasser geworfen. Bei dieser Gelegenheit ertrank er." _________________ Sei nicht allzu gerecht und nicht allzu weise, daß du dich nicht verderbest. (Prediger 7,16) |
|
Nach oben |
|
|
martin
Anmeldungsdatum: 16.02.2006 Beiträge: 1404 Wohnort: Wien
|
Verfasst am: 20.02.2007 15:08 Titel: |
|
|
Googlen ist schummeln! Und ich hab keine Ahnung wo das her sein könnte ... _________________ mi llie'n vanima ar lle atara allaneinea! (zum Übersetzen googlen)
Nur echt mit dem Einhorn. |
|
Nach oben |
|
|
Gwaeddraig McFiddich
Anmeldungsdatum: 13.02.2007 Beiträge: 117 Wohnort: Wien
|
Verfasst am: 20.02.2007 15:21 Titel: |
|
|
ich hab auch keinen schimmer! vielleicht ein kleines tippchen? _________________ ~ Luceo non uro! ~ |
|
Nach oben |
|
|
Kühfraß
Anmeldungsdatum: 06.05.2006 Beiträge: 399
|
Verfasst am: 20.02.2007 15:33 Titel: |
|
|
Kein Film, nix Modernes. Alte, gute Literatur. Und lustig. So.
Anderes Teilzitat:
Meine Großtante, die alte Frau von Pipitzka, pflegte meine erste Kindheit, und erzählte mir viele schöne Märchen, und sang mich oft in den Schlaf mit einem Liede, dessen Worte und Melodie meinem Gedächtnisse entfallen. Ich vergesse aber nie die geheimnisvolle Art, wie sie mit dem zitternden Kopfe nickte, wenn sie es sang, und wie wehmütig ihr großer einziger Zahn, der Einsiedler ihres Mundes, alsdann zum Vorschein kam. _________________ Sei nicht allzu gerecht und nicht allzu weise, daß du dich nicht verderbest. (Prediger 7,16) |
|
Nach oben |
|
|
Kühfraß
Anmeldungsdatum: 06.05.2006 Beiträge: 399
|
Verfasst am: 20.02.2007 15:57 Titel: |
|
|
Und weil's so lustig ist, das gleiche Zitat in einer geheimnisvollen Fremdsprache:
Minha tia-avó, a velha Senhora de Pipitzka, cuidou de mim na primeira infância, contou-me diversas e belas fábulas, levando-me ao sono por várias vezes ao cantar uma canção, cuja letra e melodia me fogem à memória. Jamais esquecerei, no entanto, o jeito cheio de mistério que ela adotava ao inclinar a cabeça tremebunda para cantá-la, nem o aspecto melancólico de seu imenso e único dente, o ermitão de sua boca, aparecendo entre seus lábios abertos.
Original ist es aber Deutsch. _________________ Sei nicht allzu gerecht und nicht allzu weise, daß du dich nicht verderbest. (Prediger 7,16) |
|
Nach oben |
|
|
Kühfraß
Anmeldungsdatum: 06.05.2006 Beiträge: 399
|
Verfasst am: 20.02.2007 16:00 Titel: |
|
|
Und noch ein Stückchen, alles erste Seite, übrigens! Und wenn's einer erraten hat, werden alle das schöne Buch lesen wollen, denn es geht noch besser weiter!
"Unser Bedienter hieß Prrschtzztwitsch. Man muß dabei niesen, wenn man diesen Namen ganz richtig aussprechen will. Unsere Magd hieß Swurtszska, welches im Deutschen etwas rauh, im Polnischen aber äußerst melodisch klingt. Es war eine dicke untersetzte Person mit weißen Haaren und blonden Zähnen." _________________ Sei nicht allzu gerecht und nicht allzu weise, daß du dich nicht verderbest. (Prediger 7,16) |
|
Nach oben |
|
|
martin
Anmeldungsdatum: 16.02.2006 Beiträge: 1404 Wohnort: Wien
|
Verfasst am: 20.02.2007 18:37 Titel: |
|
|
Ich glaub das ist Portugiesisch, aber das hilft mir garnicht. Bist du sicher, dass das ein bekanntes Werk ist? _________________ mi llie'n vanima ar lle atara allaneinea! (zum Übersetzen googlen)
Nur echt mit dem Einhorn. |
|
Nach oben |
|
|
Mimin Stunt McStoud
Anmeldungsdatum: 07.05.2006 Beiträge: 346 Wohnort: Wilhering (bei Linz) und Wien
|
Verfasst am: 20.02.2007 23:05 Titel: |
|
|
Und da fragt mich jemand ob ich leicht zu viel Zeit hab, weil ich Tengwar und Sindarin lerne.
@Zitat: Klingt gut, hab aber keine Ahnung.
P.S.: Was ist das wirklich für eine Sprache? _________________ Mein Blog: http://miminbastelt.blogspot.co.at/ |
|
Nach oben |
|
|
Lady Godiva
Anmeldungsdatum: 13.02.2006 Beiträge: 424
|
Verfasst am: 21.02.2007 00:23 Titel: |
|
|
Jessasmaron, das nenne ich Genie und Wahnsinn! _________________ In that vast shadow once of yore
Fingolfin stood: his shield he bore
with field of heaven's blue and star
of crystal shining pale afar.
("Lay of Leithian" Part XII)
Ceterum censeo Pannésamt esse delendam... |
|
Nach oben |
|
|
buddah
Anmeldungsdatum: 13.02.2006 Beiträge: 104
|
Verfasst am: 21.02.2007 08:12 Titel: |
|
|
kann es sich um die Tante Jolesch handeln??? |
|
Nach oben |
|
|
Kühfraß
Anmeldungsdatum: 06.05.2006 Beiträge: 399
|
Verfasst am: 21.02.2007 09:48 Titel: |
|
|
Ganz weit weg...
Ein hilfreiches Zitat vom gleichen Autor (damit Ihr den wenigstens mal rausfindet):
Wie Merlin, der eitle Weise,
Bin ich armer Nekromant
Nun am Ende festgebannt
In die eignen Zauberkreise.
Festgebannt zu ihren Füßen
Lieg ich nun, und immerdar
Schau ich in ihr Augenpaar;
Und die Stunden, sie verfließen.
Stunden, Tage, ganze Wochen,
Sie verfließen wie ein Traum,
Was ich rede, weiß ich kaum,
Weiß auch nicht, was sie gesprochen.
Manchmal ist mir, als berühren
Ihre Lippen meinen Mund -
Bis in meiner Seele Grund
Kann ich dann die Flammen spüren
(muss Rollenspieler gewesen sein! Das erste Nekromantengedicht der deutschen Literatur!) _________________ Sei nicht allzu gerecht und nicht allzu weise, daß du dich nicht verderbest. (Prediger 7,16) |
|
Nach oben |
|
|
martin
Anmeldungsdatum: 16.02.2006 Beiträge: 1404 Wohnort: Wien
|
Verfasst am: 21.02.2007 10:21 Titel: |
|
|
Ich glaub du überforderst uns. Es geht doch eher drum, ein Zitat spontan zu erkennen als sich mittels Recherche ranzuarbeiten ... _________________ mi llie'n vanima ar lle atara allaneinea! (zum Übersetzen googlen)
Nur echt mit dem Einhorn. |
|
Nach oben |
|
|
Gwaeddraig McFiddich
Anmeldungsdatum: 13.02.2007 Beiträge: 117 Wohnort: Wien
|
Verfasst am: 21.02.2007 11:29 Titel: |
|
|
ich bezweifle das ich das buch gelesen habe ^^° _________________ ~ Luceo non uro! ~ |
|
Nach oben |
|
|
|